Step NOTE

紀錄自己喜歡的事物
有部份發言會有原文
會註明
主要是不負責任的日文筆記
以及宮野真守(MAMO)相關資訊翻譯
我是悠芽
どうぞよろしくお願いします!

—— 2019/9/13 MAMOBLOG翻譯

セクシーブラック

性感之黑

2019/9/13 21:16

「MAMORU MIYANO ASIA LIVE TOUR 2019 ~BLAZING!~」

「MAMORU MIYANO ASIA LIVE TOUR 2019 ~BLAZING!~」

の、衣装写真!

的、服裝照片!

昨日の、クールでワイルドな赤いコートを脱ぐと、

昨天的、帥氣的野性般紅色大衣脫掉之後、

セクシーブラックな、

性感之黑的、

ロングシャツマモが登場!!(笑)

長襯衫MAMO登場!!(笑)

そう言えば…、

說到這裡…、

皆さん、

大家、

気づきました??

已經注意到了嗎??

よく見て、

仔細一看、

腕のとこ!!

手腕的部分!!

透けてるのです!!

是透明的!!

スッケスケだったのです!!

半透明薄紗!!

セクシーブラックなのです!!(笑)

性感之黑!!(笑)

ロングシャツなので、

而且是長襯衫、

うしろはこんな感じ!!

後面是這樣的感覺!!

アンニュイで、

用頹廢的、

スッケスケで、

用半透明薄紗、

セクシーブラックなのです!!(笑)

製成的性感之黑!!(笑)

全体のシルエットは、

整體的外型、

こんな感じです!!

這般感覺!!

セクシーブラックなのです!!!!!!!!(しつこい)

性感之黑那般!!!!!!!!(執著)

-----------------

しつこい執念﹑執著

透けてる(すけてる)透明的

アンニュイ:倦怠or頹廢風

シルエット人像、剪影、外型

-----------------

我當初以為是打燈光XD

因為位置有點遠我是看螢幕

原來是直接半透明的XD

评论
热度(3)
返回顶部
©Step NOTE | Powered by LOFTER